日韓翻訳家として活動しています。こちらのサービスでは自分の経験を活かして何かお役に立てないかと思い出品させていただきました。
*****************
ファンレター・ホームページ・メール・レポート添削・本・歌詞・手紙 etc..
もちろんこれ以外でもご相談頂ければ受注の可否を判断してお返事致しますので、まずは必ずダイレクトメールにてご相談ください。
(注意!:極めて専門性の高い文書はお断り致します。)
*****************
丁寧な口調・可愛らしい口調など、口調もご希望に添って作成致します。
内容にもよりますが、正確且つスピーディな翻訳を心がけます。ネイティブとお仕事をするだけでなく韓国人の友人も多いので、ビジネス口調からやわらかい表現の会話まで翻訳することが可能です。少しでも迷ったらまずはダイレクトメールをお送りください!
◇◆◇ 受注にあたっての注意事項 ◇◆◇
以下を必ずお読みください!
よく読まずに購入された方はキャンセル対象となりますのでご注意ください。
------------------------------
*ご購入前に必ずダイレクトメールをお願いしております。
☑ ダイレクトメールでの確認事項
・原文の言語はどちらか
・文体(口調)
・文字数
・内容
・納期希望
(日→韓)
・基本料金でA4レポート用紙1枚
・それ以上は1枚単位で追加料金発生
・原文字体・ポイント:メイリオ 12pt
・完成品:Malgun Gothic 12pt
・余白・間隔:原文・完成品共に標準
(韓→日)
・基本料金でA4レポート用紙1枚
・それ以上は1枚単位で追加料金発生
・原文字体・ポイント:Malgun Gothic 12pt
・完成品:メイリオ 12pt
・余白・間隔:原文・完成品共に標準