簡単な文書の英日翻訳をお受けします。
私自身は、TOEICは900点程度です。カナダに1年程住み旅行会社で働いていました。
以前、内閣府の事業の一環で国際交流に関する英日翻訳をさせていただいたことがあり、それ以来、友人たちへ簡単な翻訳作業のお手伝いをしています。依頼されたお仕事は責任をもって遂行します。
私自身英語が大好きなので、真摯に精一杯お仕事させていただきます。よろしくお願いいたします。
****6月21日〜8月20日までご依頼をお受けすることができません。ご了承願います。
ご購入の際、以下についてメッセージいただければ幸いです。
・文書はです・ます調かどうか?
・読み手は何歳程度、どのような方たちか?
注意******1000字以上のものはお仕事の都合上、あまり時間が割けないためお受けできません。申し訳ありません。