♡coconalaで出品始めました。どうぞよろしくお願いいたします♡
☆当サービスでは、英語教師をした経験がある
フランス人が翻訳対応をいたします。
☆ただ日本語を直訳するのではなく、Web翻訳ではできない
先方が相手に「本当に伝えたいこと」を英語翻訳いたします。
★YouTube動画★
↪︎インタビュー動画etc...どんな動画でもOK♪
✳︎再生回数がなかなか伸びない
✳︎視聴者ターゲットの幅をもっと増やしたい
✳︎字幕をつけたいけれど英語など言語が苦手
YouTuberさんや動画作成者さんなら
このようなお悩み、抱えていませんか?
<ご存知ですか?>
YouTube動画にCC字幕を付けると、Googleの検索エンジンで
先方の動画のランクが上がる可能性があります!!
日本語の人口は約1億2千万人に対して
現在世界の人口は77億人いると言われています。
そのため、日本語のみの音声/字幕だと
ターゲットが1億人と限られてしまいます。
世界の公用語である英語の字幕をつけることによって
1億人から77億人にターゲットを広げることができ
簡単に再生回数が伸ばすことが可能です!!
☑︎字幕は視聴者数を大幅に増やすための重要な要素になります。
☑︎YouTube動画の翻訳とCC字幕を追加して、ランキングと検索可能性を高め視聴者により多くの価値を提供することが可能です。
【自己紹介】
こんにちは♪ kirikouと申します。
私たちは日本人とフランス人のパートナーで
日本語とフランス語を母国語としています。
私(日本人)は、人生のほとんどを海外で過ごし
ニュージーランドの高校を卒業しました。
大学では、英語に加えてスペイン語を4年間勉強してまいりました。
彼(フランス人)は、母国フランスにて日本語を勉強し
日本語専攻で大学を卒業しました。
また、日本で英語の教師をした経験もございます。
そのため、私たちは日本語とフランス語に加えて
英語とスペイン語にも翻訳対応が可能です!
<ご購入にあたって>
1.ビデオのリンクを送ってください
2.コミュニティへの貢献を許可してください。
以上です( ✌︎'ω')✌︎
あとは私たちにおまかせください!!
また、
★日本語⇄フランス語
☆日本語⇄スペイン語
の翻訳も行っております。
【ご購入前に】
ご購入前に、「お見積り・カスタマイズ相談」にてご依頼内容を
ご相談いただきますよう、お願いいたします。
ご相談いただいた後、サービス料金のお見積もりをさせていただきます。
ご相談の際は下記の内容をお送りいただきますよう、お願いいたします。
1.ご希望納期
2.ご依頼動画のURL
【サービスの流れ】
1.ご購入前に必ずメッセージにてご相談ください
2.料金/ご納品日時のお見積もりを致します
3.条件等全てにご納得いただいてからご購入ください
4.ご納品
5.修正
↪︎※修正をご希望の際はトークルームでご相談ください。
ご納得いただけるまで対応させていただきます!!
6.終了(素敵な評価をお待ちしております♪)
【料金】
★5分以内の動画:4,000円
☆5分を超える動画:1分毎に1,000円追加
↪︎文字数が少ない場合は、3,000円/ 5分で対応いたします。
※端数は切り上げさせていただきますので、ご理解くださいませ。
(例)5分00秒→5分でお見積もり
5分01秒→6分でお見積もり