英人ライター/英語講師と日本人が日⇔英翻訳します

日英ネイティブカップルによる自然な表現の翻訳です

評価
5.0 (11)
販売実績
12
残り
3枠 / お願い中:0
  1. 提供形式
    テキスト
  2. お届け日数
    要相談 / 約3日(実績)
    初回返答時間
    1時間以内(実績)
    ジャンル
    用途
英人ライター/英語講師と日本人が日⇔英翻訳します 日英ネイティブカップルによる自然な表現の翻訳です イメージ1
英人ライター/英語講師と日本人が日⇔英翻訳します 日英ネイティブカップルによる自然な表現の翻訳です イメージ1

サービス内容

【サービス内容】 日本語→英語/英語→日本語どちらも承ります。 SNS投稿 お手紙 お店のメニュー ビジネスメール 履歴書 カバーレター プレゼン資料 ブログ エッセイ など幅広く対応しております。まずはお気軽にご相談、お問合せくださいませ。 ご購入前に必ず【見積り・カスタマイズの相談をする】から内容と納期をお知らせください。 専門性が高い文書によっては追加料金が発生する場合がございます。 ・基本料金:英語150単語/日本語200文字:1,000円  以降50単語/70文字ごと+500円

購入にあたってのお願い

・内容、納期によってはお引き受けできない可能性があります。 ・文書は必ずWord・Excel・テキストフォームにてお送りいただくようお願いいたします。 ※PDFや手書き分の場合は別途料金が発生いたします。【1,000円~ボリューム次第】 ・作業開始後にご依頼文に変更が生じた場合は別途費用を取らせて頂きます。 ・翻訳文章に対する法的責任は負いかねます。

有料オプション