英語⇆日本語翻訳します

スピーディーに丁寧に、ビジネス・一般英語⇆日本語翻訳します!

物品配送可能
評価
5.0 (47)
販売実績
52
残り
5枠 / お願い中:0
提供形式 ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
3回
お届け日数
要相談 / 約4日(実績)
初回返答時間
1時間以内(実績)
用途
ジャンル
文字単価
7円〜/1文字
言語
英語⇆日本語翻訳します スピーディーに丁寧に、ビジネス・一般英語⇆日本語翻訳します! イメージ1
英語⇆日本語翻訳します スピーディーに丁寧に、ビジネス・一般英語⇆日本語翻訳します! イメージ1
英語⇆日本語翻訳します スピーディーに丁寧に、ビジネス・一般英語⇆日本語翻訳します! イメージ2
英語⇆日本語翻訳します スピーディーに丁寧に、ビジネス・一般英語⇆日本語翻訳します! イメージ3

サービス内容

日常からビジネス、専門用語まで、幅広く翻訳します。 基本的には、ジャンルによって適切な丁寧な翻訳を心がけています。 ○専門分野の場合、私の方でも相応しい単語等をお調べしますが、文献などで既にこの単語を使ってほしい等のリクエストがございましたら、お教えください。 ○提出先と用途(客先、自社、自分用)(客先提出のため。YouTubeに字幕として利用するため。ご自身での内容の把握のため)を教えていただけますと助かります。 ○修正は、お客様都合でない限りは、何度でも無料でいたしますので、お気軽にご質問等いただければと思います。 ○機械での文字で認識できない文書等の翻訳に関しては、一文字当たり15円いただければと思います。 納期は、ご相談に応じて、ご対応いたします。 通常でしたら、日中お仕事もしておりますので、1週間ほどを見ていただければと思います。ご相談に応じます。 toic800点の知識で、必要に応じて、より分かりやすい表現に直してからお渡しいたします。 作成物の体裁を、後で編集しなくてもよいように、表などがそのままの形にしてお返しすることも可能です。 翻訳後、納得のいかない文章などがございましたら、文法などの根拠も説明いたしますので、お気兼ねなくお問い合わせください。 お客様のご希望を聞きながら、ご納得のいただける英文に仕上げたいと思います。 また、翻訳機は利用しますが、1文1文に目を通し、より相応しい文章になるように確認しております。 お値段は、調べたところ、相場が分野によって、15円から30円ぐらいのようですが、一文字当たり7円でさせてきただいております。 まずは、ファイルを拝見させていただき、お見積もりさせていただければと思います。 *ご希望の金額、納期もお伝えください。 よい評価をいただけるよう実績を重ねていきたいです。 経験 ・秘密保持契約書など、客先との契約書類 ・登記簿、土地契約者などの書類 ・会社の規則(旅費、会計、その他など) ・人事関連文書 ・医療学会資料 ・医療機器 ・医療研究資料 ・様々な機械の説明書 ・美容パンフレット ・会社のHP翻訳(全て) ・料理レシピ ・ビジネスメール ・フィクションストーリー翻訳 ・ハラスメントや株主総会など、社内外で使用するppt ・幼稚園などの学校案内 など

購入にあたってのお願い

できれば、添付ファイルは、エクセル、ワード、編集可能なPDCなど、文字を認識できる形に落としてください。 コミュニケーションを大切にしたお取引きを心がけておりますので、最後までご協力いただけますよう、よろしくお願いいたします。