現役翻訳家2名で英語音声から文字起こしします

バイリンガル・ネイティブで安心な対応力とクオリティを。

評価
5.0 (4)
販売実績
4
残り
20枠 / お願い中:0
  1. 提供形式
    テキスト
  2. お届け日数
    要相談 / 1日以内(実績)
    初回返答時間
    1時間以内(実績)
    ジャンル
    用途
現役翻訳家2名で英語音声から文字起こしします バイリンガル・ネイティブで安心な対応力とクオリティを。 イメージ1
現役翻訳家2名で英語音声から文字起こしします バイリンガル・ネイティブで安心な対応力とクオリティを。 イメージ1
現役翻訳家2名で英語音声から文字起こしします バイリンガル・ネイティブで安心な対応力とクオリティを。 イメージ2
現役翻訳家2名で英語音声から文字起こしします バイリンガル・ネイティブで安心な対応力とクオリティを。 イメージ3
現役翻訳家2名で英語音声から文字起こしします バイリンガル・ネイティブで安心な対応力とクオリティを。 イメージ4

サービス内容

【購入手続き前のお願い】 音声や希望の納期によりましては、ご依頼が承れないことがございます。 実際の音声を確認いたしますので、ご購入手続き前に必ず音源をダイレクトメッセージよりご提出ください。 ☆ココナラが初めての方はココナラガイドを一読ください。 https://coconala.com/pages/guide_buy ★おすすめ情報★ ・『現役翻訳者2名バイリンガル・ネイティブでの翻訳サービスあり』 ・『修正・スピード仕上げあり』 ●サービス概要【文章翻訳】 〈バイリンガルとネイティブ2名〉で制作するので幅広い文字の書き起こし【英語】に対応いたします。 IT・法務・金融・機械などの専門分野の資料・マニュアル・エッセイ・ウェブサイト・メール・手紙・歌詞などの個別案件を多数手掛けた〈2名の現役翻訳者〉が文字の書き起こしを手がけます。 〈経験豊富な2名〉だからこその語学力と親切丁寧な対応で『英語の音声より文字の書き起こし』をいたします。 アメリカ・イギリス・日本で実務経験を積んだ〈2名の現役翻訳者〉が、言葉の壁を超え文化・宗教・習慣・性別の違いを活かし生きた言葉をお届けします。 ●サービスの流れ ①〈ご相談・お見積もり〉 ↓ ②〈ご購入・音源の確定と納期確定〉 ↓ ③〈お届け〉 ↓ ④〈修正対応〉※修正のご要望があればご相談ください。 ↓ ⑤〈終了〉 ●書き起こし料金 ※初期費用:¥2,000の範囲 ・難易度A180秒まで ・難易度B140秒まで ・難易度C100秒まで 追加費用:¥500 ・難易度A45秒まで ・難易度B35秒まで ・難易度C25秒まで ※難易度A:歌 ※難易度B:動画・討論・会議・スピーチ ※難易度C:念入りな確認が必要とされるものや聞き取り時間や手間がかかるもの *注:難易度は統一性を保つ為、当方の基準にてお出ししております。お客様のご希望と異なることがございます。 *注:書き起こした文章を翻訳する場合、別途翻訳料がかかります。 ●納期 『音源確定 +全額の支払い』から ※3営業〜/72時間〜(※土日祝除き) ※内容や長さにより異なります。 ●お届け方法 Excel、Word、PDF、メッセージ

購入にあたってのお願い

【購入手続き前のお願い】 実際の音声を確認いたしますので、ご購入手続き前に【必ず】音源をダイレクトメッセージよりご提出ください 事前のご相談なしにて、サービスをご購入された場合、内容や納期によりましてはご対応が出来兼ねことがございます。 文字起こしの内容がお気に召さない場合はご相談承ります。評価をお決めになる前にご相談ください。 ・音源のご提出は【サービスご購入前ダイレクトメッセージ】にてお願いいたします。 ・書き起こしの文章はExcel・Word・PDF・またはメッセージにてお届けいたします。 ・依頼音源確定後の音源内容変更・納期の変更などは別途ご料金がかかります。 ・書き起こし文章また翻訳文章に対する法的責任は負いかねます。 ・音源確定後お客様の都合によるサービスキャンセルはご対応出来かねます。(例:サービス内容がイメージと違った、文章が異なる)

有料オプション