サービス
ビジネス購入の方はこちら
サポート
ログイン
会員登録
ログイン
会員登録
カテゴリから探す
目的から探す
出品者を探す
ブログを探す
募集をする
仕事を探す
出品する
ブログを投稿する
出品する
募集をする
会員登録で『300円割引クーポン』プレゼント!
※電話サービスはご利用不可
会員登録で『300円割引クーポン』プレゼント!
ホーム
ライティング・翻訳
翻訳の依頼
英語
海外とビジネスをしている社長の【日本語・英語】の翻訳サービスです! メール・ビジネスレターなど〜
この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。
海外とビジネスをしている社長の【日本語・英語】の翻訳サービスです! メール・ビジネスレターなど〜
評価
-
販売実績
0
件
残り
5
枠 / お願い中:
0
人
購入画面に進む(
5,000
円
)
見積り・カスタマイズの相談をする
20
出品者に質問
お届け日数
1日(予定)
サービス内容
実際にビジネスをしている社長の私 自ら 翻訳いたします。 海外に進出したい!と考えているが、 英語でのコミュニケーションがまだまだ難しいと感じている方、 ここから生まれるご縁を大切にしたいと思っています。 どうぞよろしくお願いいたします。 (投資やスパムメール的なものはやりませんのでご了承ください) アメリカで10年。ネイティブレベルのハーフです。 ビジネスで普段から英語を使っていますので、現役です。
購入にあたってのお願い
レター 1通、メール 1通 ソーシャル投稿 3投稿 (長いものは2つまで)
価格
5,000
円
出品者プロフィール
峯岸宇佐馬
プロフィール詳細へ
男性
最終ログイン:
3年以上前
総販売実績: 1 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
出品者に質問
フォロー
10
ソナーリズム株式会社代表 フルスタックエンジニア。主にフロントエンド。 オフショア開発含め、チーム構成と進行管理、企画提案など ロサンゼルスに10年居住。英語堪能なハーフ...
すべて見る