ネイティブが英語の文章を添削します

【個人向け】アメリカ人のプロ翻訳家が英文チェックします!

評価
販売実績
647
残り
4枠 / お願い中:1
ネイティブが英語の文章を添削します 【個人向け】アメリカ人のプロ翻訳家が英文チェックします! イメージ1
ネイティブが英語の文章を添削します 【個人向け】アメリカ人のプロ翻訳家が英文チェックします! イメージ2
ネイティブが英語の文章を添削します 【個人向け】アメリカ人のプロ翻訳家が英文チェックします! イメージ3
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
2日(予定) / 1日以内(実績)
初回返答時間
3時間以内(実績)
用途
ジャンル
言語

サービス内容

【添削内容】 ・スペルチェック ・文法チェック ・利用シーンに合わせた適切な言い回しか ・ネイティブが読んで違和感を感じない自然な文章となっているか ※原文を活かして添削いたします。誤りがない箇所の文章提案や文章構成の組み直しなど大幅な修正は対象外です。 【用途】★個人利用に限定 履歴書 職務経歴書 論文、レポート 手紙、日記 英語歌詞など 個人向けの様々な文章に対応。 ※ビジネス利用の方はより高品質の下記ネイティブチェックをご利用ください。 【PRO認定ネイティブチェック】 https://coconala.com/services/2773141 【おすすめポイント】 変更履歴を無料でお付けします!(原稿がWordの場合限定) どこが訂正された箇所が分かるので、英語の勉強やスキルアップにお役立てください。 【基本料金】 400単語以内  1,500円 ※以降、400単語ごと +1,000円 【スピード料金(24時間以内納品)】 400単語ごと +1,000円 ※24時間以内納品は2,000単語まで それ以上は単語数により+1日〜頂戴いたします。 【日本語クロスチェック料金】 400単語ごと +1,000円 翻訳の誤り・誤解釈が無いか日本語原稿と見比べながら添削いたします。 ※日本語の翻訳元原稿もお送りください。 【サービスの流れ】 ①〈ご相談・お見積もり〉※ご相談、お見積もりは全て日本語にて対応いたいます。 ↓ ②〈ご購入・納期確定〉 ↓ ③〈お届け〉 ↓ ④〈修正対応〉※修正のご要望があればご相談ください ↓ ⑤〈お取引終了〉 【納期】 『依頼確定+全額のお支払い』から ・通常依頼;2日〜 ・スピード仕上げ;数時間〜 ※内容や文章量により異なる 【文字数カウント】 文字数のカウントは統一性を保つため、当方の基準にてお出ししております。お客様のカウントと異なるとこがございます。 ・英語:1単語ごとに計算 【ファイル形式について】 原稿提出は、Word(推奨)、Excel、Powerpoint、またはトークルームのメッセージにてお願いいたします。 ※重要:画像データおよびpdfデータは受付不可 【個人情報に関するポリシー】 秘密保持のお約束を致します。 トークルームクローズ(お取引終了後)には、原文の削除を実施いたします。

購入にあたってのお願い

【ご購入にあたってのお願い】 ・ご相談・お見積もりは日本語にてお願いいたします。 ・着手開始後の原稿差し替えにつきましては、差し替え原稿の文字数により新たに追加料金を頂戴いたします。 ・万が一、誤解釈・添削ミスなどが発生した場合は無料にて修正対応させていただきます。(無制限) ・添削内容に誤りは無いが、ニュアンスの修正や単語の変更をご希望の場合、1回まで無料修正。2回目以降は修正文字数に合わせた添削料金の半額を頂戴いたします。 ・納品後のご質問につきましてはまとめてご質問いただけますと幸いです。 ・納品物がお気に召さない場合はご相談承ります。評価をお決めになる前にご相談ください。

有料オプション

価格
1,500

出品者プロフィール

ヘスース@ネイティブ翻訳家
男性
最終ログイン:
3時間前
総販売実績: 1,375 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
15時以降のメッセージは翌日返信になる場合がございます。