行きたい場所へ!住所をタイ語で表記します

英語表記よりタイ語表記の住所の方が伝わります

評価
-
販売実績
0
残り
20枠 / お願い中:0
行きたい場所へ!住所をタイ語で表記します 英語表記よりタイ語表記の住所の方が伝わります イメージ1
行きたい場所へ!住所をタイ語で表記します 英語表記よりタイ語表記の住所の方が伝わります イメージ2
行きたい場所へ!住所をタイ語で表記します 英語表記よりタイ語表記の住所の方が伝わります イメージ3
お届け日数
1日(予定)
行きたい場所へ!住所をタイ語で表記します 英語表記よりタイ語表記の住所の方が伝わります イメージ1
行きたい場所へ!住所をタイ語で表記します 英語表記よりタイ語表記の住所の方が伝わります イメージ1
行きたい場所へ!住所をタイ語で表記します 英語表記よりタイ語表記の住所の方が伝わります イメージ2
行きたい場所へ!住所をタイ語で表記します 英語表記よりタイ語表記の住所の方が伝わります イメージ3

サービス内容

タイでは思った以上に英語が通じにくいもの。 住所の英語表記が読めないタクシードライバーさんも珍しくありません。 まして道行く一般の人は英語表記の読み方を勉強していないと読めないと言われる事が多いです。 せっかく行きたい場所をチェックしてタイに来たのに住所を見せても通じない。それではもったいないですよね。 このサービスでは行きたい場所の住所表記をタイ語に致します。またローカルな場所で住所だけでは伝わりづらいと思われるところは「○○ホテルの向かい側」「△△スーパーの近く」など目印も一緒に書き足します。 【翻訳例】 暁の寺として有名なワットアルン。 英語表記名 Wat Arun 英語表記住所 34 Arunamarin Rd., Wat Arun, BangkokYai, Bangkok 10600 タイ語表記名 วัดอรุณราชวราราม タイ語表記住所 ตั้งอยู่ทางทิศตะวันตกของแม่น้ำเจ้าพระยา เลขที่ 34 ถนนอรุณอมรินทร์ แขวงวัดอรุณ เขตบางกอกใหญ่ กรุงเทพมหานคร 10600

購入にあたってのお願い

行きたい場所の店名・住所をお知らせください。

有料オプション