この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

安心のクオリティ!日本語→英語翻訳承ります

日英翻訳者とネイティブの二人体制で自然な英語に翻訳いたします

評価
販売実績
11
残り
4枠 / お願い中:0
安心のクオリティ!日本語→英語翻訳承ります 日英翻訳者とネイティブの二人体制で自然な英語に翻訳いたします イメージ1
安心のクオリティ!日本語→英語翻訳承ります 日英翻訳者とネイティブの二人体制で自然な英語に翻訳いたします イメージ2
安心のクオリティ!日本語→英語翻訳承ります 日英翻訳者とネイティブの二人体制で自然な英語に翻訳いたします イメージ3
安心のクオリティ!日本語→英語翻訳承ります 日英翻訳者とネイティブの二人体制で自然な英語に翻訳いたします イメージ4
提供形式 ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
要相談 / 約12日(実績)
初回返答時間
7時間以内(実績)
用途
ジャンル
文字単価
5円〜/1文字
言語

サービス内容

イギリス大学院卒の日英翻訳者の妻とアメリカ人夫が、抜群のチームワークであなたの日本語ドキュメントを英語に翻訳いたします(^^) **直接ご購入されず、「購入にあたってのお願い」をお読みになり、必ずダイレクトメッセージもしくはお見積り相談からご連絡をお願いいたします。ご相談なくご購入された場合、希望の納期などにお届けできない場合がございます。** よつめほんやくでは、日本語ネイティブであるYukaが原文を正確に解釈した上で翻訳し、英訳ネイティブであるGrantが英語のチェックを行います。 自然な英文になるよう2人で議論しながら丁寧にすり合わせていきます。 正確で自然な英語に翻訳されたい方は、ぜひご相談くださいませ。 【価格】 1000円/200字 【納品までの流れ】 ご相談・お見積もり → 納期確定 → ご購入 → 納品 → 修正(1回)→ 取引完了 【翻訳チーム】 ●Yuka ー東京生まれ、日本語ネイティブ ー英サセックス大学 大学院卒業 (筆記課題はすべて最高評価であるDistinction(優)をいただいていました) ーライター兼編集者として5年勤務した後、英会話学校、外資系にて勤務 ー現在:翻訳者、英会話講師 (フリーランス) ●Grant ー米ミシガン州出身、英語ネイティブ ー米ミシガン大学卒業 ー日本語中級、日本に5年間居住 ースモールビジネスの新規事業開発、英会話講師など経験 ー現在:デジタルマーケター、Web開発者 (フリーランス)

購入にあたってのお願い

●直接ご購入されず、まずは以下の内容をご記載の上ご相談くださいませ。ご相談なくご購入された場合、希望の納期などにお届けできない場合がございますので、必ず、ダイレクトメッセージもしくはお見積り相談からお願いいたします。 ・和文の文字数 ・ご希望の納期 ・翻訳したい文書の簡単な内容 ●ドキュメントはWord形式でお願いいたします。 ●専門性高いドキュメントや、フィクションにつきましては、追加料金、また納品までお時間をいただいております。詳しくはお見積り時に。 ●お急ぎの場合の納期相談受け付けます。通常より短期間で仕上げる場合追加料金をいただいております。 ●アダルト関連は受け付けておりません。

有料オプション

価格
1,500

出品者プロフィール

Yotsume English
女性
最終ログイン:
1年前
総販売実績: 13 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
基本スケジュール: 月~金 15:00~23:00(タイムゾーンUTC+3で 9:00~18:00)