この出品者は最終ログインから時間が経っています。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

英語⇔日本語 翻訳します

お気軽にご依頼ください。期日は応相談です!

評価
5.0 (8)
販売実績
10
残り
5枠 / お願い中:0
お届け日数
要相談
英語⇔日本語 翻訳します お気軽にご依頼ください。期日は応相談です! イメージ1
英語⇔日本語 翻訳します お気軽にご依頼ください。期日は応相談です! イメージ1

サービス内容

海外のHPの意味がわからない。外国人にメールを送りたいが、どのように言ったらいいのかわからない。これは英語でなんというのだろう。そんな貴方に代わって、翻訳・英文作成をいたします。 ①英文の作成を希望する場合(和文→英文) → 翻訳を希望する文章(和文 300文字 程度)をお送りください。 ②英文の翻訳を希望する場合(英文→和文) → 翻訳を希望する文章(英文 100語 程度)をお送りください。 *購入1回分の文章量目安: 日本語 300文字 程度 英語 100語 程度 *守秘義務は厳守いたします。 *ご不明な点はまずはお気軽にお問い合わせください。 責任をもって、心を込めて、翻訳させていただきます。 納期や内容のご相談など、まずはお気軽に ダイレクトメッセージでお問い合わせください。

購入にあたってのお願い

*購入1回分の文章量目安: 日本語300文字程度、英語 150語程度でお願いいたします。   文章が多量になる場合には、数回に分けてのご購入をお願いいたします。 *ご依頼文章に専門用語などが含まれる場合、リサーチをもとにご回答させていただきますが   必ずしも、ご希望に沿った意訳がご提供ができない場合もございます。   また、専門度合いや内容によっては、ご依頼をお引き受けできない場合もございますので   予めご了承ください。(その場合には、購入取り消しをしていただきます) *より正確な翻訳をさせて頂くため、必要に応じて、   具体的な背景・状況を 追加でお伺いする場合がございます。 *当方のお送りしたショートメッセージの最終送信日から10日以内に   メッセージのご回答が頂けない場合、こちらより「正式な回答」をお送りし   やり取りを終了とさせていただくことがございます。