プロフェッショナルが英⇔日翻訳サービスを提供します

安心してお任せいただける 最高水準の翻訳クオリティ

評価
販売実績
13
残り
2枠 / お願い中:0
プロフェッショナルが英⇔日翻訳サービスを提供します 安心してお任せいただける 最高水準の翻訳クオリティ イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
3回
お届け日数
要相談 / 約4日(実績)
初回返答時間
3時間以内(実績)
用途
ジャンル
文字単価
要相談
言語

サービス内容

イギリスと日本出身(バイリンガル・ネイティブ)のプロフェッショナルによる日・英翻訳サービス ■サービス概要■ ・イギリス・日本出身の英・日のネイティブ2名で和訳・英訳どちらにも対応いたします。 ・翻訳のプロフェッショナルによる翻訳証明書のにも対応しております。 ・購入者様が納得する文章を提供する為、修正回数には制限をつけておりません。 ・高品質を保つため、翻訳後に日・英のネイティブスピーカーが内容チェックを行います。 ・お急ぎの場合、納期厳守・急ぎのご依頼にも対応いたします。 ■翻訳実績■ ・公的書類(翻訳証明書の発行にも対応しています。) ・賃貸契約書 ・海外投資関連資料翻訳 ・取締役会投資家向け資料 ・医薬品・医療機器報告書 ・雇用契約書 ・企業内資料 ・商品・サービス販売用資料 ・会社案内・アニュアルレポート・CSRレポート ・各種学術論文 ・IR(統合型リゾート)ウェブサイト・アプリケーション ・各種ウェブサイト ・新型コロナウイルス感染症対策ガイドライン ・社内会議資料・議事録・人事評価資料・規程 ・製品取扱説明書・マニュアル ・観光施設関連 ・パーソナルステートメント ・エッセイ ・推薦状 ・App ・プレゼン資料 ・テレビ番組のスクリプト ・Amazon ・ビジネスメール ・書籍 ・医療文書 ・メニュー(美容院・レストラン等) ・YouTube ・文字起こし ・マンガ ・小説 ・歌詞 ・ホワイトペーパーなど 上記の例のみに限らず、様々な分野での案件を手がけています。 ■金額■ ①ライトパック (1500円) 日本語50字もしくは英語50ワードを日英翻訳いたします。 ②スタンダードパック (6000円) 日本語500字もしくは英語500ワードを日英翻訳いたします。 ③バリューパック (10000円) 日本語1000字もしくは英語1000ワードを日英翻訳いたします。 専門用語が必要な分野の場合、値段が変動する場合がございます。 大型案件にも対応可能ですので、なんなりとお申し付けください。 ■納期■ ボリュームに応じて相談させて頂ければと存じます。お急ぎの場合はスピード翻訳サービスも承っております。 おかげさまで、これまで200以上の個人、法人、団体様とお取引させていただいております。 まずはお気軽にお問い合わせください。

購入にあたってのお願い

ご依頼の際は、事前に①翻訳希望のファイル ②希望締め切り日 を共有頂ければ大変助かります。 また、翻訳した文章に対しての法的責任は一切負いかねます。

有料オプション

価格
1,500

出品者プロフィール

LetsHackey
男性
最終ログイン:
1日前
総販売実績: 76 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
当方ヨーロッパ圏在住の為、時差がございますので多少返信が遅れる場合がございます。ご了承ください。