サービスを探す
出品者を探す
悩み相談 カウンセリング・コーチング 恋愛・結婚相談 キャリア・就職相談 暮らし・住まいの相談 不動産・税金・保険・ローンの相談 子育て・教育・受験の相談 健康・医療の相談 旅行・おでかけの相談 趣味・娯楽

あなたのビジネス英文書を完璧にします

ビジネス英語の訂正・校正・添削

販売実績:0 残り:3枠(お願い中:0人)
  1. 提供形式
    PDF・各種定型ファイル
  2. お届け日数 3日(予定)
    ジャンル
    • 日本語→外国語
    用途
    • 企画書・資料
    • 出版・メディア・記事
    • ビジネスメール・プレゼン
    • 契約書・申請書
    • 論文・レポート

サービス内容

海外展開やインバウンドなどのビジネスニーズを支援する、
ビジネス専用英語の訂正・校正・添削サービス!

20年以上の経験を持つ
英語ネイティブ編集プロフェッショナルが
あなたのビジネス英語を訂正・校正・添削します。

【英語の人材募集・採用資料】
☆求人情報
☆対応テンプレート
☆オファーレター
☆雇用契約書

【英語の営業・事業開発用資料】
☆セールスレター
☆契約書
☆提案書

【英語の内部使用資料】
☆プレゼン資料
☆ビジネスプラン
☆申請書
☆レポート

【英語のPR / IR資料】
☆プレスリリース
☆年次報告
☆財務諸表

【英語のマーケティング資料】
☆ホワイトペーパー(白書)
☆ウェブサイトのコンテンツ
☆ブログ記事
☆パンフレット、チラシ

【経験と専門知識】

すべてのリクエストに対し最善を尽くしますが、以下が特に、私が長年の経験を持つ分野/産業です。

B2B業界の経験:
• 企業の不動産コンサルタント
• クラウドソーシングプラットフォームオペレーター
• エンタープライズITインフラストラクチャベンダー
• NPO/チャリティ
• 人材紹介会社

B2C業界の経験:
• 暗号通貨
• eコマース
• 教育
• フィットネス
• 出版とセミナー

【特徴】
☆スペルチェック・細かな間違いのチェックに限らず、
ナチュラルな言い回し、より適切なビジネス的な言い方にお直しします。

☆英語の方が文字数があるので、必要があれば、
(特にプレゼン資料の場合)レイアウトを多少調整します。
※ただし、デザイナーではないので、あくまで文書のみ対応致します。

☆契約書などの法律的なドキュメントにも対応できます!
※ただし、弁護士ではないので、あくまで参考資料のみとなります。

お気軽にご依頼ください!

すべて読む

購入にあたってのお願い

Web翻訳を使用されますと、全く意味を成さない訳になることが多々あります。判断に困る文がある場合日本語の原文をお願いすることがありますが、あまりにも多い場合は翻訳作業になってしまいますので、追加のお支払いをお願いする場合があります。

一回あたりのご依頼は500語程度となります
それを大きく超える場合は追加料金を頂きます
一度ご連絡を頂き、ご相談ください
またどのような目的での添削依頼かを教えていただければ、
時と場合による言い換えや、表現、添削に細かく応じる事が出来ます。

すべて読む

関連サービス