日本語⇆フランス語⇆英語 翻訳いたします

トライリンガルな関西在住フランス人が迅速に翻訳いたします

評価
4.9 (36)
販売実績
46
残り
4枠 / お願い中:1
日本語⇆フランス語⇆英語 翻訳いたします トライリンガルな関西在住フランス人が迅速に翻訳いたします イメージ1
日本語⇆フランス語⇆英語 翻訳いたします トライリンガルな関西在住フランス人が迅速に翻訳いたします イメージ1
日本語⇆フランス語⇆英語 翻訳いたします トライリンガルな関西在住フランス人が迅速に翻訳いたします イメージ2
日本語⇆フランス語⇆英語 翻訳いたします トライリンガルな関西在住フランス人が迅速に翻訳いたします イメージ3
日本語⇆フランス語⇆英語 翻訳いたします トライリンガルな関西在住フランス人が迅速に翻訳いたします イメージ4

サービス内容

フランス語(ネイティブ) 日本語(日本語能力試験1級) 英語(TOEIC940点)の 関西在住トライリンガルなフランス人の私があなたのサポートを致します! 日本人パートナーも一緒にチェック致しますのでナチュラルな日本語の言い回しも可能です。 今までの実績: ◎2008年から活動中! ◎元官公庁職員と言う異例の肩書を持っていますので安心してお任せ下さい。 (カンヌ映画賞を受賞した監督のライブ通訳の経験や、世界遺産のWebサイトの翻訳などなど実力は折り紙付き) ◎国際・日本国内レベルのスポーツイベントのための翻訳と通訳アテンド経験あり(英仏日) ◎日本語をフランス語に翻訳して欲しい ◎日本語を英語に翻訳して欲しい ◎日本語を英語とフランス語に翻訳して欲しい ◎文字起こしをお願いしたい など さまざまなご要望にお応え致します◎ まずはご相談下さい! ⚫︎価格表⚫︎ 日本語   100文字以内 フランス語 100単語以内 英語    100単語以内 ⚫︎お届け目安⚫︎ 大体3日間ほどかかります。 ※仕事の状況により左右します。 特急料金(500円)で当日納品が可能です。量にもよりますので、ご興味ある方、是非お申し出ください。 ⚫︎翻訳経験ジャンル⚫︎ 文化 歴史 ファッションECサイト 特許 ゲーム 広告、新聞、雑誌の記事 卒業証明書 ビザ 結婚用資料 動画字幕 契約資料 ※wordなどにも文字カウント機能があります または↓このサイトでも可能です http://www1.odn.ne.jp/megukuma/count.htm ※こちらでカウントも致しますのでお申し付けください。 ※100文字/ワード以下でも、1000円からご提案致しますので、ご了承ください。

購入にあたってのお願い

※翻訳内容などお聞きしたいので、まずは事前にお問い合わせ下さい。 ※内容によってはお受けできない場合がございます。 ※早急な翻訳の場合は追加料金をいただく場合がございます。 ※10000文字を超える翻訳も受け付けておりますので事前にお問い合わせ下さいませ。

有料オプション