翻訳 の仕事を探す

検索例)ホームページ制作 デザイン
初めて利用する方は こちら
3,280 件中 81 - 120 件表示
【 概要 】 外国人向けサービス運営サイトの利用規約翻訳 【 依頼内容 】 2万字 (複数ファイルがあるので、逐次納品いただき、納期まで終わらせていただきたい) 1つ目のファイルは3日以内、 2つ目のファイルは2日以内 【 発注先選定日 】 1月23日午前中まで 【 最終納期 】 1月30日夕方17時まで ※最終確認後、この期日まで 【 契約金額(税抜) 】 4万円以内で見積希望。 提案いただいた納期、費用、実績を総合的に加味し依頼します。 【 重視する点・経験 】 翻訳実績、経験年数について教えてください。 履歴書または経歴書があると継続的に依頼しやすいです。 納期がはやい方、価格がメリットある方、こまめに連絡を取り合える方にお願いしたいです。 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介、翻訳実績、経験年数、履歴書をご提示ください。 ・条件提示にてお見積もり金額を入力してください。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております!
投稿日時: 2ヶ月前
予算
見積り希望
応募者数
0
募集期限
募集終了
広告や店舗で使う言葉を日本語を英語に訳してほしい ●数量限定 ●100名様限定 ●本日限り ●ご近所にお住いの方へ ●新規オープン記念イベント ●我々のレストランに何回目の来店ですか? ●味はいかがでしたか?  超うまい うまい 普通 まずい ●どこにお住まいですか? ●何で来ましたか? 車 電車 自転車 徒歩 ●あなたは何歳ですか? ●お仕事は何をされてますか? 自営業 経営者 サラリーマン ●この街に何年お住まいですか? ●よく行くレストランを一つ教えてください ●ディナーの予算を教えてください。
投稿日時: 2ヶ月前
予算
見積り希望
応募者数
6
募集期限
募集終了
【募集内容】 ◎オリジナルの詩を英語に翻訳して頂ける方を募集します。 ◎ご参考までに翻訳する詩は下記に全文掲載されています。  https://sijinn.site/ 【詩動画】詩「君」 ********************** 【応募について】 ◎応募の際に、下記の詩を一部抜粋して翻訳して頂けますとこちらも検討しやすいです。 <詩「君」:一部抜粋> 『帰る君を引き留める勇気のない僕は 君が好きだと伝えられず はにかんだ 君は知っていた あの頃から君への想いは時が経っても言葉に出来ず描く』 『心を沢山の花にたとえて描く 純粋な想いを秘めた僕の絵 寡黙だと言った狂いそうな僕の秘めた愛を 混じりけの無い愛だと君は言った』 ********************** 【ご依頼後の翻訳について】 ・丸投げするつもりは無く、出来るだけ協力させて頂きます。 ・詩の解釈が難しい場合は、ご自身で悩まれなくともお気軽にご相談頂ければ回答します。 ・必要な情報はお伝えさせて頂きます。 ・単語や文章でどちらが良いかと判断に迷われる時も、こちらで選ぶことなどご相談に応じます。 ・ご相談無く独断で翻訳されたとしても、翻訳について気になった場合は、再度翻訳して頂くことがありますので予めご了承下さい。 ・再度翻訳することができない方は、応募をお控え願います。 ◎納品は、ご依頼日より3週間以内にお願いします。 ◎翻訳して頂く原稿はテキスト形式で送らせて頂きます。 ********************** 今後も随時、詩(オリジナル)の翻訳を公募する予定でおります。 時期が来ましたらもそのナレーションも公募していきたいと考えております。 ご不明な点、ご要望がございましたら事前にご質問願います。 どうぞよろしくお願い致します。 ひこ星&しゅ星
予算
見積り希望
応募者数
7
募集期限
募集終了
約5000文字の英文があります。 直訳ではなく、前後の文章から考えて自然な日本語に 置き換えて翻訳お願いします。 実績などある場合は、ポートフォリオなどをご提示ください。 納期については、依頼日より7日以内でお願い致します。
投稿日時: 3ヶ月前
予算
1,000
応募者数
2
募集期限
募集終了
【目的】論考に使用するため広島藩の日誌に書かれた記述の一部の現代語訳のみをお願いします。 【依頼背景】郷土史研究を行うにあたり、その論考のための現代語訳が必要となりました。 【追加情報】赤色の6月4日の記録の部分の現代語訳をお願いします。一部 未明な文字があります。わかれば越したことがないのですが、不明のままでも構いません。納期は早い方が助かります。
投稿日時: 3ヶ月前
予算
2,000
応募者数
3
募集期限
募集終了
【概要】YouTube 動画の内容を中国語に翻訳についてお願いできればと思います。 【目的】海外発信に使用したいと思っています。  【内容】約20-30分ぐらいのYouTube 動画の内容を文字起こしして、ネイティブレベル中国語(繁体字)に翻訳する仕事です。 (文字起こしツール使用可、翻訳ツール使用可ですが、必ず自分でネイティブチェックして頂きたい。) ※全部4本予定、まず1本やって頂きます。 【提案の際のお願い】提案される際は中国語翻訳の経験また事績についてご提示頂けますと検討がしやすいです。宜しくお願いいたします。
投稿日時: 3ヶ月前
予算
1,000
応募者数
0
募集期限
募集終了
現在日本語版、英語版、フランス版でメンタルヘルスに関するYoutubeを運営しております。 この度、スペイン語版も行おうと考えており、日本語→スペイン語に翻訳できる方を探しております。 スペイン語に翻訳して頂いた原稿はAI音声とアニメーションソフトを使って、動画作成し、Youtubeに投稿します。 ■お仕事内容 ①日本語で文字数2000~3500文字ほどの原稿をスペイン語に翻訳+ネイティブチェック ②頂いた原稿を元に動画作成をしますので、最後に動画のチェック(アニメーションキャラの吹き出しや動画内でのミスなどを見てください) 以上の2点をお願いします。 ■ご依頼数 1本 ■備考 ・内容が良かったら、月に3~4本ほどお願いしたいと考えております。 ・また随時分からない言葉や単語などを教えて頂く可能性がございますので、 金額範囲内で教えて頂けると幸いです。 以上になります。 何かご不明点などございましたら、お気軽にご連絡ください。 よろしくお願いいたします。
投稿日時: 3ヶ月前
予算
5,000
応募者数
1
募集期限
募集終了
英語音声の動画を日本語に翻訳して頂きます。 ジャンルはスポーツ系になります。 最初にサンプルをやって頂き、クオリティに納得できましたら依頼をしていく形となります。 ですのでサンプルで料金は発生いたしません。 ご了承いただける方のみご連絡下さい。 また料金につきましては1分150円前後で考えております。 理由としましては長期的にできる方を探しており、一度に高額でのお取引ができないためです。 上記の条件でご了承いただける方、ぜひご連絡ください。
投稿日時: 3ヶ月前
予算
見積り希望
応募者数
3
募集期限
募集終了
【概要】 日本語ノベルゲームを英語・スペイン語の両言語への翻訳を受けて下さる方を募集します。 英語のみ、またはスペイン語のみでもOKです。 ゲームは低年齢の小学生から大人まで対象としております。 一部に専門用語がありますが、子供向けの学習サイトでも紹介されている程度の用語です。 もし翻訳に該当する言葉が無い場合は、日本語原文に近い表現での翻訳をお願いいたします。 作業ファイルはエクセルになります。 日本語のテキストの横列に翻訳した英語・スペイン語の入力をお願いいたします。 【 依頼内容 】 ・文章内容:日本語ゲーム内テキストを英語・スペイン語に翻訳 ・文字量:日本語で2万文字程度 ・求めるレベル:ネイティブ or ビジネス 【 重視する点・経験 】 ・過去に英語・スペイン語翻訳者として経験・実績がある方 ・なるべくメッセージ返信が早い方(即日返信は求めませんが、都合により返信の遅れが見込まれる場合は、事前にご連絡いただけると幸いです) 【提案の際のお願い】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。 ・文字単価と、20,000文字数での英語・スペイン語それぞれのお見積もり金額をご提示ください。 ・作業に必要な日数(見込みで構いません)をご提示ください。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 ※土日はメッセージ返信できません。 ご応募をお待ちしております!
投稿日時: 3ヶ月前
予算
見積り希望
応募者数
9
募集期限
募集終了
【概要】日本語1200~1400文字程度のA4両面、絞り染め体験工房のバンプレット(日本語版)を英語、中国語(簡体字)に翻訳済みのためネイティブチェックのみお願いしたいと思っております 【目的】インバウンド需要を取り込むため英語版、中国語(簡体字)のパンフレット作成に使用したいと思っています。 【依頼背景】翻訳は依頼完成済みですが、確認のためネイティブチェックのみ必要となりました。 【提案の際のお願い】日本語→英語、日本語→中国語(簡体字)の2言語ございます。提案される際はそれぞれについてご提示頂けますと検討がしやすいです。宜しくお願いいたします。 ★日本語→英語のみ、日本語→中国語(簡体字)のみのご提案でも結構です。 日本語パンフレットPDFデータは完成済みです wordによる日本語→英語、日本語→中国語(簡体字)データも揃っております クライアントからの依頼のためこちらのページにはデータをアップできませんがご連絡頂いたクリエイターの方にはデータをお渡ししますのでその後にお見積もりのご呈示お願いします 出来れば2024年1月中の納品を希望いたします。修正回数もご呈示お願いします。 ※ビデオチャットでの打合せ等は不要です 可能な限り安価でのご提示をお願いいたします ご連絡お待ちしております
投稿日時: 3ヶ月前
予算
見積り希望
応募者数
9
募集期限
募集終了
【概要】PDFの英文翻訳をお願いできればと思います。 【依頼背景】こちらの資料を英文に直したいという依頼があり、必要となりました。ワード数は計算できなかったので、適当に入れております。acrobat等で、日本語に替えて翻訳した英文を入力してくれる方を探しております。
投稿日時: 3ヶ月前
予算
50,000
応募者数
2
募集期限
募集終了
【概要】動画の中国語に日本語字幕を付けてくださる方 ワード数とはよくわかりません。 【目的】●●の際の●●に使用したいと思っています。 【依頼背景】●●を行うにあたり、●●のための●●が必要となりました。
投稿日時: 3ヶ月前
予算
2,000
応募者数
1
募集期限
募集終了
<書き方の例>※修正してご利用ください。不要な部分や本メッセージは削除してからご送信ください。 【概要】幕末の維新の志士 宇都宮黙霖の「論語折議」の前書きの部分の読み下し文の現代語訳。 【目的】郷土史研究会の会報に載せる論考に利用します 【依頼背景】郷土史会の会報に載せる論考を書くにあたり、より正確な現代語訳が必要となりました。読み下し文まではあります。 【提案の際のお願い】提案される際は料金についてご提示頂けますと検討がしやすいです。宜しくお願いいたします。(期限は特に急ぎません)
投稿日時: 3ヶ月前
予算
3,000
応募者数
2
募集期限
募集終了
1.【文字数】 1650文字 2.【翻訳内容】 ヤフーショッピングに関する契約書 3. 【言語】 中国語を日本語の正規契約文章に翻訳していただきたいです。 4.10,000円以内にしていただきたいです。 5.翻訳作業中においてメッセージを交わしながら、進めていただきたいです。 ご確認の程よろしくお願いいたします。
投稿日時: 3ヶ月前
予算
10,000
応募者数
4
募集期限
募集終了
【概要】 英語の聞き取り・文字起こし・翻訳 【依頼背景】 現在YouTubeにて翻訳動画の制作を行っているのですが、聞き取れなくて編集ができないという時が結構多いです。 そこで英語の聞き取り・翻訳に精通している方に依頼したく、今回の公開依頼を出させていただきました。 【依頼頻度】 週3~4日程度 可能であれば増やすことも可能です。 1回の依頼で少なくて数十秒、多くて3分近くの依頼をさせていただきます。 月10,000円でお願いしたいです。 金額について相談受け付けます。 【提案の際のお願い】 今回はApex Legendsというゲームの翻訳になります。 こちらのゲームに対する理解度を教えてください。(競技シーン含め) 提案される際は過去の英語聞き取り・翻訳経験についてご提示頂けますと検討がしやすいです。 宜しくお願いいたします。
投稿日時: 3ヶ月前
予算
10,000
応募者数
4
募集期限
募集終了
【用途・目的】 男性向け美少女ゲームの日本語を韓国語訳していただく案件になります。 専門的な用語はなく、一般的な会話がメインのものになります。 ※機械翻訳やアプリ翻訳はトラブルの原因となりますので、一部利用も含めてNGとなります。 ※機械翻訳を使用すると、その痕跡が残りますので、必ず分かりますので、機械翻訳のご使用は不可となります。 【文字数】 約100,000字ぐらい ※ エクセルファイルにまとめてあります。左列が日本語で右列に翻訳になります。 【希望納期】 3カ月以内 【報酬】 50,000円になります。 【その他コメント】 複数の案件がありますので、数名様を募集しています。 ご不明点あればお気軽にご質問ください。 よろしくお願いいたします。
投稿日時: 3ヶ月前
予算
50,000
応募者数
6
募集期限
募集終了
大手メーカーのNC旋盤プログラムのトレーニングマニュアルの翻訳を依頼したいと思っています。 約5万文字ですが、翻訳対象のマニュアルはご応募いただいた後にお見せできます。 マニュアルが3冊ありまして、見積は各マニュアル単位でお願いできれば幸いです。 図表の部分の解説が殆どになるかと思います。 納品としては、同じベージの同じ位置にベトナム語が配置していれば良いと思います。 プログラム内容は翻訳対象外(英数なので当然ですが...)で、手書き記入メモも対象外です。
投稿日時: 3ヶ月前
予算
見積り希望
応募者数
4
募集期限
募集終了
<書き方の例>※修正してご利用ください。不要な部分や本メッセージは削除してからご送信ください。 【概要】妊婦に関する文献探して頂き、その翻訳についてお願いできればと思い 【目的】大学院の英語入試のために使用したいと思っています。 【依頼背景】大学院の英語試験を受けるにあたり、英語の論文を読む練習がしたいのですが、英語で論文を検索したことがなく上手く探せないのと、翻訳し解答と照らし合わせるこたが必要なので、探すことになりました。 【提案の際のお願い】提案される際は料金と日程についてご提示頂けますと検討がしやすいです。出来たら1週間に2つほど提案していただけるとありがたいです。宜しくお願いいたします。 ・求める分野は最近の医療に関することや妊婦の運動に関すること ・出来たら読みやすいものが良いです。 ・予算の提示料金は、文献探しと翻訳1セットの料金です。
投稿日時: 3ヶ月前
予算
2,000
応募者数
6
募集期限
募集終了
英語業務が出来る方が社内におらず、以下の業務を依頼したいと思っています。 ■業務委託内容 社内報の翻訳 → 日本語を英語にしていただきます メール本文の翻訳 →日本語を英語にしていただきます、英語を日本語にしていだたきます 契約書の翻訳 → 日本語を英語にしていただきます まずはいくらぐらいで出来そうか見積りをお願いします。
投稿日時: 3ヶ月前
予算
100,000
応募者数
6
募集期限
募集終了
子供のビザ申請にあたって、 専門家評価書作成者や弁護士に伝えたい事がございます。 900文字程度のワード1枚ですが、 英語に翻訳して頂ければ有難いです。 もしこれをご覧で、すき間時間がある英語のネイティブの方がいらしたら、 お手伝い頂ければ幸いです。 内容は全て個人情報となります為、公開できません。 概要としては、子供が長年継続したお稽古事から得られた能力、その結果。 子供の父親の表彰及び子供の勤務する業界での将来性についてです。 どうぞ宜しくお願い申し上げます。
投稿日時: 3ヶ月前
予算
3,000
応募者数
2
募集期限
募集終了
獣医学論文の翻訳についてお願いできればと思います。 自身の勉強に使用したいと思っています。 依頼の対象範囲はPDFにて黄色にマーカーしております。                           
投稿日時: 3ヶ月前
予算
見積り希望
応募者数
7
募集期限
募集終了
獣医学論文の翻訳についてお願いできればと思います。 自身の勉強に使用したいと思っています。 依頼の対象範囲はPDFにて黄色にマーカーしております。 よろしくお願いします。               
投稿日時: 3ヶ月前
予算
見積り希望
応募者数
4
募集期限
募集終了
【概要】獣医学論文の翻訳についてお願いできればと思います。 【目的】自身の勉強に使用したいと思っています。                                               
投稿日時: 4ヶ月前
予算
見積り希望
応募者数
8
募集期限
募集終了
【概要】 YouTube動画を英語から日本語へ文字起こしをお願いします。 【目的】 YouTube動画に使用したいと思っています。 【依頼背景】 動画編集を行うにあたり、英会話のための翻訳できる方が必要となりました。 【 作業ボリューム 】 月8本〜素材は各20分程度 【 納期 】 最短希望! 【 重視する点 】 ・投げ出さない方 ・真面目に取り組める方 ・英語がペラペラな方 ・直訳NG、翻訳機能NG ・主婦、フリーター、学生歓迎 ・日常会話っぽく訳せる方 提案される際は下記ご提示頂けますと検討がしやすいです。 ・簡単な自己紹介 ・翻訳した経験や実績があれば お見積もり金額を入力してください。 よろしくお願いいたします。
投稿日時: 4ヶ月前
予算
見積り希望
応募者数
6
募集期限
募集終了
現在、日本でネット通販事業を行なっております。 日本国内でネットでの販売をしておりますが、商品ページの画像の言語を日本語→英語に変更してアメリカにてネット通信販売を展開したいと思っており、翻訳して頂きたく募集をさせて頂きました。 希望としましてはシンプルに翻訳するだけでなく、アメリカで商品を販売するにあたり違和感のない文章にして頂きたいと思っております。 商品画像は6枚、ワード数は20程になります。 ご応募、お待ちしております。
投稿日時: 4ヶ月前
予算
2,000
応募者数
9
募集期限
募集終了
YouTubeの動画で英語音声(字幕)の動画を日本語に翻訳お願いします。 ジャンルはスポーツです。 ショート動画として投稿したいので、長期的にできる方が希望です。 また、簡単な作業となるため1分100円~150円の計算とさせていただきます。 依頼する前は一度1分ほどのサンプルでクオリティの確認します。 料金は発生致しません。 上記ご理解いただける方のみ、ご連絡下さい。
投稿日時: 4ヶ月前
予算
見積り希望
応募者数
3
募集期限
募集終了
A4サイズ7ページ(実質)ほどの性能評価試験の翻訳です。 びっしりつまった感じではありません。 図・数字もありますので、TOIEC900点レベルの方は直ぐにできると思います。 PDFに日本語だけを書き込んで頂いて日本語翻訳版を作成していただいて納品をお願いします。 上記、ワード数は入力必須だった為ダミーでいれています。
投稿日時: 4ヶ月前
予算
見積り希望
応募者数
6
募集期限
募集終了
年末調整提出のため 家族関係証明書翻訳をお願いします。 ファイルはjpgファイルです。 ファイルがjpg ファイルですので photoshopが出来る方 地名とか、名前関しては教えます。 英語→日本語 韓国語→日本語
投稿日時: 4ヶ月前
予算
5,000
応募者数
3
募集期限
募集終了
【概要】オリジナルの日本語の歌詞を、英語用に翻訳していただきたいです。 【目的】楽曲に使用する英語の歌詞の作成のため。 【依頼背景】インディーゲームに使用する楽曲のため、英語の歌詞が必要になりました。 元の日本語の歌詞はご用意があります。また、Deeplで簡単に翻訳した英文もあります。(添付:歌詞.txt) こちらを、自然で情緒のある言葉回しでの翻訳をお願いしたく存じます。 メロディは歌詞に合わせてつけますので、特にリズムや長さは気にしていただかなくて大丈夫ですが、 可能であれば共通パートは同じようなメロディに収まるよう、ご調整いただけると非常にありがたいです。 大筋の意味が合っていれば単語や言い回しを変更していただいて問題ございません。
投稿日時: 4ヶ月前
予算
6,000
応募者数
2
募集期限
募集終了
英文記事の翻訳をお願いしたいです。内容はトリビア的なものですが、専門知識は必要ないと思います。 実際のファイルを確認したい場合、ご連絡ください。 複数の記事があるので、複数の方にお願いする可能性もあります。 お見積もりや納期についてはご提案ください。
投稿日時: 4ヶ月前
予算
見積り希望
応募者数
27
募集期限
募集終了
お世話になります。 添付しましたPDF版の英語部分を日本語に翻訳して中国語のテキストを削除して日本語をその場所に 入力してくださる方。 すべての内容を翻訳するのではなく相談の上、必要ない部分は削除します。
投稿日時: 4ヶ月前
予算
50,000
応募者数
6
募集期限
募集終了
【依頼内容】 以下ページの飲み物に関するメニューを香港の言葉に翻訳をお願いします。 https://sumiyaki-unafuji.com/shirakabe/drink/ その際に、可能であればお酒に関しては簡単に説明文を載せてください。 【納期】 依頼から24時間以内 【求めるレベル】 ネイティブレベル 【 重視する点・経験 】 ・香港出身の方 ・日本のお酒に関する興味や知識 【 応募方法 】 出身地と日本滞在経験を教えてください ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております!
予算
1,500
応募者数
1
募集期限
募集終了
【概要・目的】英文誌投稿用の論文原稿の翻訳についてお願いできればと思います。 【依頼背景】投稿を行うにあたり、栄養や介護分野に精通した方の翻訳が必要となりました。 【提案の際のお願い】提案される際は専門性や費用概算についてご提示頂けますと検討がしやすいです。宜しくお願いいたします。
投稿日時: 4ヶ月前
予算
25,000
応募者数
3
募集期限
募集終了
すでにある日本語の記事を中国語に翻訳してください。 ・スピードと正確性重視します(納品は9日㈯夕方までです) ・喋れる方であれば、●翻訳以上のツールを利用すれば完璧に翻訳ができると思います。 ・専門性はありません。喋り言葉で翻訳して頂きたく思います。 ・1記事120-500字程度です。それを100記事分お願いします。(その後は継続あります) ・他人が映っている写真の加工(何かのマークで隠す等)の作業はたまにあります ・英語からの翻訳がいい場合、可能ですが、スピード重視です。 【ご提案にあたり】 語学検定等の資格は必要ありません。どれくらい喋れるのかをご提示くださいませ。 どうぞよろしくお願いいたします。
投稿日時: 4ヶ月前
予算
5,000
応募者数
2
募集期限
募集終了
【概要】クリスマスカードに載せるメッセージを英文にして下さい。 【目的】こどものクリスマスカードに載せます。 【依頼背景】サンタからの手紙をネットで注文したいのですが、締め切りが明日までなので急いでいます。 60文字の制限があります。 【提案の際のお願い】早い方から即決させていただきます。よろしくお願いします。
投稿日時: 4ヶ月前
予算
1,000
応募者数
4
募集期限
募集終了
すでにある日本語の記事を英語か中国語に翻訳してください。 ・スピードと正確性重視します(納品は8日㈮です) ・喋れる方であれば、●翻訳以上のツールを利用すれば完璧に翻訳ができると思います。 ・専門性はありません。喋り言葉で翻訳して頂きたく思います。 ・両方できるとなおいいですが、どちらかでも結構です。ご連絡くださいませ。 ・1記事120-500字程度です。それをまずは100記事分お願いします。(その後は継続あります) ・他人が映っている写真の加工(何かのマークで隠す等)の作業はたまにあります 【ご提案にあたり】 語学検定等の資格は必要ありません。どれくらい喋れるのか、ご提示くださいませ。 どうぞよろしくお願いいたします。
投稿日時: 4ヶ月前
予算
5,000
応募者数
5
募集期限
募集終了
【概要】海外サイトの解約手続きを行なっていただきたいです。 【目的】不要なものになったので解約したいです。 【依頼背景】自分でも翻訳しながらやってみたもののうまく行かず、手詰まりな状況になってしまってます。毎月、費用がかかっているので早急に全てを解約したいです。
投稿日時: 4ヶ月前
予算
2,000
応募者数
8
募集期限
募集終了
【概要】 日本語の漫画を英語へと翻訳をお願い致します。 月間で固定数を作成するので、継続となった場合は多数のご依頼が可能です。 台本がございますので、そちらを元に英語への翻訳をお願い致します。 AIや自動翻訳の防止の為、翻訳後英語ネイティブによる翻訳のチェックをさせて頂きます。 その際に明らかに自動翻訳又はAIでの翻訳、翻訳が正確ではないと判断させて頂いた場合はキャンセルとさせて頂きます。 【提案の際のお願い】 翻訳、英語歴、資格などがございましたらお見積もりと同時にご共有頂けますと幸いです。 宜しくお願い致します。
投稿日時: 4ヶ月前
予算
4,000
応募者数
7
募集期限
募集終了
【概要】翻訳の仕事を始めるにあたって、先輩のお話が伺いたいです。 【目的】自分自身が日英翻訳をするにあたって、色々と考えることがあり、経験に基づいたアドバイスをいただきたいと思っています。 【提案の際のお願い】 提案される際は、ご自身の英語力、翻訳キャリアについてご提示頂けますと検討がしやすいです。宜しくお願いいたします。 予算は低くて申し訳ないですが、2000円とさせていただきます。 ビデオチャットか音声チャットで、何分お話が可能か、教えてください。 以下にあてははまる方はご提案をご遠慮ください。 ①書類翻訳、技術翻訳の方は今回の趣旨と外れます。 ②プロの翻訳家としての経験年数が短い方。 ③AI翻訳等を用いて翻訳をすればよいとお考えの方。 ④概ねTOECI850点以下の方。一概に申し上げられないとは思いますが、日英翻訳のための英語力の基準を満たしていると証明できないと感じております。 またその方達のアドバイス内容は、私にも想像できてしまうため、不要です。 以上、わがままを申し上げますが、よろしくお願いします。
投稿日時: 4ヶ月前
予算
2,000
応募者数
0
募集期限
募集終了
1.依頼内容  添付したスライドにもとづき、台湾にて講演を行います。  パワーポイントに文字として存在するテキストにつき、ChatGPT4を用いて中国語・繁体字へと変換し、それを同じようなフォントの種類・大きさ・レイアウトにしてスライドを中国語・繁体字にしてもらえればと思います。 2.プロンプト   以下をChatGPT4に入力してもらい、その後、スライドから日本語の文を貼り付けていけばできると思います。 ---  これから入力する日本語文章を台湾の人向けに中国語の繁体字にて翻訳してください。その際、「アンチ・コモンズ」は、常に「共決財産」と訳してください。「入会林野」は、「入会林野」のままで翻訳し、繁体字としてください。 ----  実際は、英語にした後に中国語にしているようです。   3.翻訳対象外  各スライドにノートがありますが、これは翻訳対象外です。  スライドの23ページの各集落形態の細かい説明も翻訳対象外OKです。  英語は英語のままでOKです。 4.データ  以下に部分的にスライドデータを格納しました。  台湾法律史学会翻訳スライドテスト用  ここまでのスライドで作業を行ってみてください。   https://www.evernote.com/shard/s192/sh/15168524-0649-c982-7e31-3ae3246974ab/y3DwhcakblTFu4iP9VyHxbzfJXAfTT_XrRx60czRV93mUxXRhJnF1vup9w  上手くできていたら、発注します。  スライドは、合計で34枚あります。テスト用スライドの5倍の分量と思ってもらえればOKです。 5.備考  その後、台湾の方にチェック・改良を仰ぐので、翻訳の正しさについては、気にされずにで大丈夫です。
投稿日時: 4ヶ月前
予算
18,000
応募者数
3
募集期限
募集終了
3,280 件中 81 - 120