翻訳(その他)の評判・口コミ・感想

翻訳(その他)の評判・口コミ・感想はこちら。実際にココナラの「翻訳(その他)」カテゴリのサービスを買ったユーザーによる取引完了時の評価メッセージをご紹介します。ココナラの翻訳(その他)のサービスを購入するならこちらの口コミ情報を事前にチェック!

急なお願いに対応いただき、大変助かりました。

fouineさんへの依頼は今回で2回目でしたが、仕事も早く大変信頼のおける方です。
fouineさんに対する依頼料金ですが、金額以上の仕事をしてくれる方です。
今回は当方のかなり重要な個人情報のやり取りもあったのですが、個人情報に関しても
大切に扱い、プライバシーも守る信用のおける方と改めて認識させていただきました。
また今後フランス語に関する依頼をすると思いますが、次回もよろしくお願いします。
今回は滅茶苦茶助かりました。無茶な依頼を快く引き受けていただきありがとうございました。
fouineさんの大ファンになりました!

英⇒簡体字訳が対応可能な方は、なかなかいないと思います。
細かい質問にも丁寧に答えてくれました。
是非またお願いしたいと思います。

迅速な対応ありがとうございます。
またよろしくお願い致します。

納期が早くとても助かりました。質問にもきちんと答えて頂き、とても満足です。また何かあったら利用させて頂きます。ありがとうございました‼︎

by 男性

いつも丁寧で素早い対応でとても感謝しております。ありがとうございました。

Hikaru2326様への依頼は二度目になります。
翻訳の他に、ドイツ語の基本的な約束事や使い分け、何故その言葉を用いたのかまでを細やかに添えてくださいました。ドイツ語に詳しくなくても、納得と理解とを合わせて素晴らしい翻訳を素早く仕上げて頂き、非常に満足しています。どうもありがとうございました!

ありがとうございました。
とても丁寧なお仕事をしてもらいました。

資料を渡して4時間ほどで翻訳が完成しました!次からも是非お願いしたいと思っています。

迅速かつ、とても丁寧な対応をして頂き、誠に有難うございました!

有難うございました、またお願いしたいと思います。

評価日
by 男性

非常にスムーズなお取引が出来ました。
ありがとうございます。

by 女性

迅速で丁寧な回答でした。
とてもわかりやすく説明をして頂いて満足しています。
また機会があればぜひお願いしたいです。

by 男性

手紙の翻訳をお願いした梅原と申します。
迅速なご対応ありがとうございました。
内容は‥たぶんよろしいかと思います。
(”たぶん”というのは当方の語学力不足のため)

今後同様の機会がありましたら、ぜひお願いしたいと思います。
ありがとうございました。

私はフランスに送るCVを依頼させて頂きました。
自分では絶対にできなかった仕上がりに驚いたのと、内容へのアドバイスや細かいやりとり、全ての対応に凄く良くして頂けました。
またいろいろと教えて貰いたいです。ありがとうございました(^_^)

迅速かつ丁寧にご対応いただきありがとうございました!
とっても助かりました。
また機会がございましたら、依頼させていただきます。
宜しくお願い致します。

by 男性

いつもありがとうございます。
次回もお願いいたします♪

この度は、ありがとうございました。

ラインスタンプの翻訳でお世話になりました。
細かいアドバイスもいただきとても助かりました。
次のラインスタンプを製作中ですのでまたお願いしたいと思います。

迅速かつ丁寧にご対応いただきありがとうございました。
とっても気持ちよく取引させていただきました。
また機会がございましたら、宜しくお願いします♪

by kusaboo

丁寧、迅速に翻訳いただき本当にありがとうございました。大変助かりました。ぜひまたよろしくお願いいたします。

迅速で丁寧なお仕事をしていただきました。ありがとうございます。
またよろしくお願いします。

or
外部アカウントで登録
×