韓国語翻訳

韓国語(ハングル)の翻訳を翻訳者に依頼したい場合はこちら。韓国語から日本語、日本語から韓国語に対応可能なサービスが揃っています。パッケージやドラマの日本語訳が知りたい方からファンレターの翻訳、ビジネスシーンで利用したい方まで。特にファンレターの韓国語(ハングル語)翻訳は人気です。ぜひご活用ください。DMでの見積もり・相談は無料です。

1,588 件中 1 - 40 件表示
1,588 件中 1 - 40

ココナラのメリット

POINT 1
比較してお得
比較してお得

450種類以上のカテゴリーから豊富なサービスを簡単に比較検討できます。細かな提供方法から評価まであらゆる情報を元にお得に利用できます。

POINT 2
オンラインで完結
オンラインで完結

サービス提供はすべてオンライン上で行います。時間や場所を気にせず、テキスト、ビデオチャット、電話、コンテンツと幅広く取引が可能です。

POINT 3
安心・安全
安心・安全

購入・販売の際のお金のやりとりはココナラが仲介するので安全です。365日運営でのサポートも行っております。

韓国語翻訳の評価・感想

2024-03-28 1:34:10
レカリラ
by レカリラ
大好きな曲があり、その歌詞がわからないので翻訳して欲しくてお願いしました。 ちゃんと翻訳してもらうと曲の印象が大きく変わり、理解しやすくなり、更にその音楽が好きになれました! 丁寧に対応して頂き、感謝致します。 また機会がありましたら、よろしくお願い致します。
2024-03-24 17:44:07
匿名
by 匿名
初めてご依頼させて頂きました。 こちらの急な依頼にも関わらず、すぐに対応頂き本当に有難うございました。お見積等についてのメッセージでの連絡もスムーズに行う事が出来き、大変助かりました。 次の機会にも、是非翻訳頂きたいです。 有難うございました(*´-`)
2024-03-23 6:13:17
こはりちゃん1210
by こはりちゃん1210
今回初めて依頼させていただきました。約1時間尺の動画の翻訳でしたが想像以上のクオリティで感動いたしました。このような長編動画の翻訳がご迷惑でなければまたお願いしたいと思います。本当にありがとうございました!
2024-03-22 8:12:48
azblue11
by azblue11
韓国アイドルを推す気持ちを熟知しており、相手に伝えるのに敬語がいいか、タメ語がいいか、どういうニュアンスで使いたいのかを配慮して丁寧に翻訳してくださいます!実際にサイン会に参加して全てのメンバーに伝えたいことが伝わりファンサもたくさんもらえて大満足でした!翻訳を頼もうかどうか迷っている方、初めての利用でもすごく親切に対応してくださるので、オススメです!
2024-03-19 8:30:26
라이언수
by 라이언수
感情が入る手紙は訳していただくのが一番だと思います。日本語で書いた内容を、その感情が相手に届くようには翻訳アプリでは絶対に出来ません。バックグラウンドも分かった上で訳していただけるのもありがたいです。 何年も利用させていただいていますが、一番ありがたいサービスだと思っています。 この場があることに感謝です。

韓国語翻訳カテゴリの概要

最近では、インターネットやスマホで自動翻訳などを利用して翻訳ができる環境が整いつつあります。また、家電量販店に行けば翻訳機や翻訳機能付きの電子辞書なども数多く販売されています。

しかし、そういったものを利用した翻訳は、実際に普段人々が話している言葉から見れば、ぎこちない言い回しや、あまり使わない単語を使用している場合があり、どうしても不自然な言葉として認識されてしまいます。旅行のシーンや親しい友人の会話であれば、相手もそのことを理解してくれているため特に問題はありませんが、ビジネスや重要文章ではそういうわけにはいきません。また、相手に気持ちを伝えたり、相手のことを理解したい時には微妙なニュアンスの違いで受け取り方が変わってしまう可能性もあるため、ネイティブの言葉での翻訳を利用したいですよね。

そんな時に便利なのが、ココナラを利用した韓国語翻訳です。ココナラには韓国語翻訳の様々なスキルや経験を持ったプロが技術を出品していますので、ビジネスシーンから日常で必要なことまで幅広い案件を依頼することが可能です。翻訳のプロが意味を汲んだわかりやすいニュアンスで訳をするため、相手に伝わりやすい文章を作ることができます。

韓国語翻訳をココナラで依頼するメリット

韓国語翻訳をココナラで依頼するメリットとしては大きく3つあります。

まず1つ目は、ココナラには様々韓国語翻訳のプロが登録をしているため、専門文書でも安心して任せられるということです。例えば、戸籍や医療系文書、証明書、ビジネス文書など、専門用語が多いものでも、そういった文章の取り扱い経験がある人に依頼できれば安心です。辞書片手に専門用語を訳していくのは時間を要しますし、読み間違いも発生しやすいため、プロに依頼をするのがおすすめです。

2つめ目スピーディーな対応が可能だということです。即日納品が可能な場合もあるので、ビジネスの急ぎの案件などにも対応ができて便利です。早い場合は数時間以内に対応可能という翻訳者もいます。ココナラのメッセージ機能を利用して出品者と直接やり取りをして納期を交渉することなども可能です。

3つ目は、必要な時だけ簡単に依頼することができることです。ココナラは登録無料で誰でも簡単に依頼をすることができます。本格的な翻訳ソフトをダウンロードしたり、会社などで韓国語に精通したスタッフを採用するよりも、時間もコストも抑えることができる場合があります。翻訳が必要な時に、その翻訳案件に適した人材をココナラで探し依頼するだけでいいのです。翻訳の報酬は文字単価や何文字以内などで設定されている場合が多く、翻訳が必要な分だけにコストをかけることができます。

アプリより便利!こんなことに使える韓国語翻訳

ココナラで依頼する韓国語翻訳が実際どのような場面で利用できるのかを紹介します。翻訳と聞くとビジネスの場面などを想像するかもしれませんが、日常の中でよくある場面にも便利に活用することができます。

1つ目は手紙やメール、ファンレター、恋人とのやり取りなどで利用できます。 こういったものこそ、気持ちを伝えられる文章を作りたいものではないでしょうか。自動翻訳でも意味の通じる文章にはなりますが、人間味のある内容を伝えるのは難しくなります。そのため、実際に韓国語と日本語両方の意味を理解しニュアンスが伝えられる人に依頼をするのが一番です。機械とは一味違う、自然な文章を作成してくれます。

2つ目はマンガや小説の作成に役立ちます。 自動翻訳などの直訳では、小説など微妙なニュアンスや話し言葉の意味を理解しずらいことがあります。特に冗談や感情的な場面は、会話の流れを汲む必要があるため、機械ではそこまで把握したうえで訳をすることはできません。流れを理解しながら翻訳ができる人ならではの表現だからこそ、堅苦しさのない、自然な話口調での翻訳が可能なのです。

3つ目は家族関係証明書、婚姻関係証明書、親養子入養子関係証明書、除籍謄本などに便利です。
ココナラに出品されているサービスでは、こういった重要書類を専門で扱う翻訳者がいますので、作成が難しい書類の対応も可能です。専門機関などでの就労経験や、作成経験がある人がスキルとして出品していることが多く、安心して依頼することができます。自分で調べて翻訳すると間違いが心配だったり、時間がかかってしまったりする作業のため、プロに依頼できるのはとてもうれしいポイントです。

韓国語翻訳依頼時のポイント、コツ

翻訳を依頼する際の注意点や、事前に確認しておきたいポイントを3つ解説します。

1つ目は出品者の実績や得意ジャンルをしっかり確認するようにしましょう。
翻訳は出品者によってできるジャンルや内容が大きく異なります。とくにビジネスや医療などの専門文章や重要書類などは知識や経験も必要な分野になりますので、注意が必要です。出品者は基本的に得意ジャンルや対応可能案件を記載しているため、情報をしっかりと確認したうえで依頼相手を決めることが大切です。

2つ目は納期を確認もしくは事前にしっかり相談しましょう。
翻訳の納期は出品者によって様々で、お願いする案件によってもかかる時間の幅にはかなり違いがあります。同程度の案件でも、即日対応や数時間以内の対応が可能な出品者もいれば、数日時間を要する人もいますので、その点は依頼する側が勝手に判断するのではなく、しっかり相手とすり合わせをしておくことが大切です。急ぎの案件をお願いしたい場合は、まずはじめに急ぎであるということを伝えておき可能かどうかの確認を取るのがスムーズです。

3つ目は見積りを利用しましょう。
翻訳は見積り対応可能な場合が多いため、数件ある場合や文字数が多い場合などは見積り依頼をするのがおすすめです。見積もりを取ることで依頼相手も仕事内容や量を事前にしっかり把握することができますし、金額にもお互いが納得したうえで依頼が成立するため安心して任せることができます。見積もり作成可能と紹介文に記載のある出品者も多数いますし、記載がない場合でも可能かどうかココナラのメッセージから気軽に問い合わせをすることができます。

閉じる
カテゴリから探す