カテゴリから探す

翻訳(英語)の評判・口コミ・感想

翻訳(英語)の評判・口コミ・感想はこちら。実際にココナラの「翻訳(英語)」カテゴリのサービスを買ったユーザーによる取引完了時の評価メッセージをご紹介します。ココナラの翻訳(英語)のサービスを購入するならこちらの口コミ情報を事前にチェック!

是非またお世話になりたいです(o^^o)すみやかなご回答に感謝です!

by 女性

今回も素晴らしい対応をしてくださり、
ありがとうございました。
お忙しい中、無理をきいていただき感謝致します。
また、是非よろしくお願い致します。
ありがとうございました。

by 男性

とても良かったです!ありがとうございました!

by KAKKUNN

早くてとても良かったです!ありがとうございました!

by sanori

ラップ箇所もあり、なかなかのボリュームでしたが、気持ちよく対応して頂きました、ありがとうございました

by 男性

とても良かったです!ありがとうございました!

今回も大変助かりました。また宜しくお願い致します!

by 女性

お世話になりました。

本当に急なお願いでしたのに快く引き受けていただいたことに感謝いたします。

また、直されましたらよろしくお願いいたします。

by 女性

とてもお早い対応でとても助かりました。
要望にもお応えいただき、それ以上のお仕事もしていただけました。
また是非よろしくお願いいたします。

どうもありがとうございました。
ご丁寧な翻訳で大変助かります。
また、機会がありましたらよろしくお願いいたします。

スムーズな取引で、助かりました。
翻訳内容も素晴らしい出来だと思います。
またお願いしたいと思っています。

迅速かつ丁寧な対応で非常に素晴らしいサービスでした。
質問なども的確で安心してお任せできました。

前回、非常に親切に対応をしていただいてので、今回も依頼させていただきました。毎度丁寧に対応していただき、納品物も非常にわかりやすく解説していただいた助かっております。何度もリピートさせていただいているのですが、また継続して依頼させていただく予定です。毎度ありがとうございます。

by 女性

細かい表現にまで気を使って頂け、大変助かりました!
またお願いします。

迅速な対応、早い納品ありがとうございます!

本当に助かりました!

会議の文字起こしで依頼させていただきました。長い時間の内容にもかかわらず、丁寧にスクリプト化していただきました。機会があれば、またお願いしたいと思います。

Nyonta_chan さまのお仕事はとても速く、簡潔で分かりやすいです。
文章の登場人物が男女どちらの性別か私が記載するのを忘れたにも関わらず、両方のパターンを加えて頂きましたおかげで間違いなく翻訳をすぐに使うことができます。
細かな気配りにも感謝です。
お忙しいところありがとうございました!

いつも、丁寧な対応、そして迅速な対応に感謝しきれません。

また、利用させていただきます!よろしくお願い申し上げます。

ありがとうございます。

また宜しくお願い致します。

by wnkdisk

今回も迅速に対応頂き大変助かりました。またどうぞよろしくお願いいたします!

or
外部アカウントで登録
×