「青い月」ってなんだろう?

記事
学び
Hi, misha(みちゃ)です!
この月の写真がとても綺麗で思わずシェアしたくて書いてます

月といえば、英語で"moon"ですが、この表現は聞いたことありますか?
”Once in a blue moon" (ごく稀に、めったにない)
「青い月」ではなく、ちょっと特別感を醸し出すフレーズなんです。
響きとリズムが綺麗なので、よくセリフや歌詞に使われます。映画やドラマのタイトルにも使われた事あると思います。
もともと、満月って月1見れるものなんですが、たまに色々な条件が重なって月に2度見れてしまう、その2回目の満月が "blue moon"
使い方は
"My brother lives in Antarctica, 
so I can only see him once in a blue moon."
(私のお兄ちゃん南極に住んでるから、めったに会うことできないんだよね)
てな感じです。
「めったにない」って学校とかで"rarely"を習ったと思います。こちらの方が通常の会話で使います。逆に、ビジネス文書等フォーマルな場面では、
”seldom"を使います。
いろいろあってめんどくさいって思う方、全部覚えようとはしないで!
まずは、「こんなのあるんだ。へー」でいいんです!!
そして、印象に残ったものは頭の中に残ります。
上の写真と”once in a blue moon"を是非イメージで繋げてみて下さいね。

See you soon!




サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す