サービス
サポート
ログイン
会員登録
ログイン
会員登録
カテゴリから探す
目的から探す
出品者を探す
ブログを探す
仕事・求人を投稿して募集
仕事を探す
単発の仕事
継続(業務委託)の仕事
NEW
仕事を探す
単発の仕事
継続(業務委託)の仕事
NEW
サービス出品
ブログを投稿
サービス出品
仕事・求人を投稿して募集
会員登録で『300円割引クーポン』プレゼント!
※電話サービスはご利用不可
会員登録で『300円割引クーポン』プレゼント!
ホーム
ライティング・翻訳
翻訳の依頼
英語
ビジネス英語翻訳承りますEメールからカタログ、仕様書、契約書の翻訳できます。
この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。
ビジネス英語翻訳承ります
Eメールからカタログ、仕様書、契約書の翻訳できます。
評価
5.0
(2)
販売実績
2
件
残り
5
枠 / お願い中:
0
人
購入画面に進む(
50,000
円
)
見積り・カスタマイズの相談をする
18
出品者に質問
お届け日数
要相談
初回返答時間
20時間以内(実績)
用途
ビジネスメール・プレゼン
企画書・資料
Webサイト
契約書・申請書
サービス内容
ビジネス上のEmailの英和翻訳と和英翻訳を承ります。 知的財産権関連の文書の作成(日本語と英語)あり!
購入にあたってのお願い
少ない時間を使って行うので契約後のキャンセルご遠慮願います。
有料オプション
グラフィックデザイン付き
+
¥30,000
価格
50,000
円
出品者プロフィール
Velmind
プロフィール詳細へ
男性
最終ログイン:
3年以上前
総販売実績: 18 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
出品者に質問
フォロー
7
Velmind(R)です。 私が持っているスキルは下記の通りです。本業は不動産仲介業ですが、付帯サービスとしてご紹介します。 1. 英和翻訳や和英翻訳
すべて見る
得意分野
デザイン
会社のロゴ、商品化用ロゴ
経営
ライティング・翻訳
英和翻訳
技術系翻訳
スキル/ツール
イラストレータ:5年
Microsoft Word:10年
Microsoft Excel :10年
Microsoft PowerPoint :10年
資格・検定
日商簿記3級
TOEIC 820