※料金体系を変更※
◆韓国人俳優、アイドルへのファンレターを書きたい!
◆動画の言葉を訳してほしい!
◆翻訳機だと直訳になってよく分からない
日常会話で使う自然な言葉に翻訳致します。
ネティズン用語や略語など翻訳機では日本語への翻訳が正しくされないものも対応可能です。
翻訳前の文字 ~1000文字 500円。
1001~1200文字 おひねり+100円
1201~1400文字 おひねり+200円
と200文字ごとに+100円となります。
webサイトを使用し単純カウントさせて頂きます(空白は除く)
即日対応を目指しておりますが、ボリュームによって納期をご相談させて頂く場合があります。
韓国語能力検定最上級取得
K-popファン歴10年
普段会話の中で使うニュアンスに訳すことが得意です。
ビジネス、医療、時代劇のような単語は苦手です。
ご質問は随時受け付けますのでお気軽にご連絡下さい♪
単なるミーハー心から始めた韓国語でしたが、今ではバラエティ番組、映画、ドラマも字幕ナシで見れるようになりました(^-^)
気持ちを正しく伝えられることの喜びを実感しているからこそ、丁寧にかつ正しく翻訳させていただきます。
■映像翻訳の場合
動画を確認するためのリンク等をお送りください。
※動画の場合のみ、翻訳後の文字数をカウント対象とさせていただきます。
■歌詞翻訳の場合
歌手名、曲名を両方お送りください。
※ こちらで検索できない場合、別途歌詞が確認できるものの送付をお願いさせて頂きます。
■文章翻訳の場合
リンク、文章ベタ打ち、テキストファイルなど、手法は問いませんので文章の送付をお願いします。
※より自然なニュアンスで訳すため、前後の文脈やシチュエーションなども合わせて教えてください。