この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

英語のEメールで込み入った話。文案作ります

細かい日本語のニュアンスも確実に拾って英語にします!

評価
販売実績
9
残り
1枠 / お願い中:0
英語のEメールで込み入った話。文案作ります 細かい日本語のニュアンスも確実に拾って英語にします! イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
1日(予定)
初回返答時間
11時間以内(実績)
用途

サービス内容

海外の取引先などに電子メールで、英語で込み入った事情を説明しなくてはならない場面、翻訳会社や国際弁護士に外注するほどではないけれど、自己流の英語で良いのか不安がつきまといます。このサービスではTOEIC990点の英語力を生かし、日本語でお伝えいただくご要望にそった英文案の提供を単発でお引き受けします。対象はあくまで特定相手に対する電子メールテキストの文案に限り、不特定多数向けのキャッチコピーや売り込みのための案内文、ニュースレターのコラムの下書き等はお引き受けしかねます。まずは電子メールで①相手先の概要(固有名詞等の英語表記を含む)、②相手に連絡したい内容、③専門用語等で参考になる情報をご連絡いただければ、受諾後24時間以内に文案をお送りします。文案の最終加工はお客様にお任せしますが、最終段階の文法チェックをご希望の方は追加500円でお引き受けします。 英語で国際ビジネスをサポートする中小企業診断士です。

購入にあたってのお願い

文案作成に十分で、検索に時間をかけずにすむ初期情報のご提供が英文案の品質を左右します。なのでご依頼に際して最初に頂ける情報をできるだけ明瞭かつ漏れのないものにしていただけますようお願いします。ご依頼後、対応可否のご連絡をメールで差し上げます。お引き受けする前提で初期情報が不十分な場合は当方から不明点のお問い合わせをし、確認できたところで受諾→作業スタートとなります。そこから遅くとも24時間以内にメール文案をお送りします。それをご活用いただける場合は基本料金、お客様が添削された文案の文法チェックをご依頼の場合は追加で500円をいただきます。